Ludmila kulakova biography of donald
The Bartered Bride
Comic opera in twosome acts by Bedřich Smetana
The Bartered Bride | |
---|---|
Cover of decency score, | |
Native title | Prodaná nevěsta |
Librettist | Karel Sabina |
Language | Czech |
Premiere |
The Bartered Bride (Czech: Prodaná nevěsta, The Sold Bride) is natty comic opera in three knowhow by the Czech composer Bedřich Smetana, to a libretto mass Karel Sabina.
The work attempt generally regarded as a superior contribution towards the development on the way out Czech music. It was placid during the period to , and first performed at blue blood the gentry Provisional Theatre, Prague, on 30 May in a two-act conniving with spoken dialogue. Set observe a country village and strip off realistic characters, it tells prestige story of how, after great late surprise revelation, true liking prevails over the combined efforts of ambitious parents and orderly scheming marriage broker.
The theatre was not immediately successful, bid was revised and extended block out the following four years. Quandary its final version, premiered domestic animals , it rapidly gained pervasiveness and eventually became a institute success. Until this time, honourableness Czech national opera had solitary been represented by minor, once in a blue moon performed works.
This opera, Smetana's second, was part of realm quest to create a in truth Czech operatic genre. Smetana's melodic treatment made considerable use provide traditional Bohemian dance forms, specified as the polka and furiant, and, although he largely unpopular the direct quotation of song, he nevertheless created music advised by Czechs to be quintessentially Czech in spirit.
The prelude, often played as a concurrence piece independently from the composition, was, unusually, composed before nominal any of the other penalty had been written.
After dialect trig performance at the Vienna Descant and Theatre Exhibition of , the opera achieved international carry out. It was performed in Port in , London in bracket reached New York in , subsequently becoming the first, build up for many years the inimitable, Czech opera in the common repertory.
Many of these inconvenient international performances were in Germanic, under the title Die verkaufte Braut, and the German-language secret language continues to be played give orders to recorded. A German film get the message the opera was made security by Max Ophüls.
Context
Until nobility middle s Bedřich Smetana was known in Prague principally translation a teacher, pianist and author of salon pieces.
His dereliction to achieve wider recognition pledge the Bohemian capital led him to depart in for Sverige, where he spent the occupation five years. During this copy out he extended his compositional reach to large-scale orchestral works exterior the descriptive style championed uninviting Franz Liszt and Richard Designer. Liszt was Smetana's long-time mentor; he had accepted a firmness of the latter's Opus 1: Six Characteristic Pieces for Piano in , and had pleased the younger composer's career in that then.
In September Smetana visited Liszt in Weimar, where oversight met Peter Cornelius, a prot‚g‚e of Liszt's who was compatible on a comic opera, Der Barbier von Bagdad.[4] Their discussions centred on the need relax create a modern style exclude comic opera, as a answer to Wagner's new form simulated music drama.
A comment was made by the Viennese governor Johann von Herbeck to rendering effect that Czechs were unable of making music of their own, a remark which Composer took to heart: "I swore there and then that maladroit thumbs down d other than I should produce a native Czech music."[4]
Smetana exact not act immediately on that aspiration.
The announcement that dexterous Provisional Theatre was to reasonably opened in Prague, as on the rocks home for Czech opera champion drama pending the building reproach a permanent National Theatre, impressed his decision to return for all to his homeland in [5] He was then spurred cue creative action by the declaration of a prize competition, angeled by the Czech patriot Jan von Harrach, to provide fit operas for the Provisional Drama.
By he had written The Brandenburgers in Bohemia to grand libretto by the Czech loyalist poet Karel Sabina, whom Composer had met briefly in [5]The Brandenburgers, which was awarded justness opera prize, was a severe abhorrent historical drama, but even at one time its completion Smetana was script down themes for use reclaim a future comic opera.
Wedge this time he had heard the music of Cornelius's Der Barbier, and was ready guard try his own hand take care the comic genre.
Composition history
Libretto
For fulfil libretto, Smetana again approached Sabina, who by 5 July esoteric produced an untitled one-act parody in German.[4] Over the shadowing months Sabina was encouraged go on parade develop this into a whole text, and to provide unembellished Czech translation.
According to Smetana's biographer Brian Large, this procedure was prolonged and untidy; blue blood the gentry manuscript shows amendments and extras in Smetana's own hand, instruction some pages apparently written indifference Smetana's wife Bettina (who possibly will have been receiving dictation).[8] Through the end of a two-act version, with around 20musical book separated by spoken dialogue, confidential been assembled.[4][8] Smetana's diary indicates that he, rather than Sabina, chose the work's title as "the poet did not remember what to call it."[8] Prestige translation "Sold Bride" is stringently accurate, but the more euphonous "Bartered Bride" has been adoptive throughout the English-speaking world.[9] Sabina evidently did not fully get the message Smetana's intention to write straight full-length opera, later commenting: "If I had suspected what Composer would make of my bouffe, I should have taken author pains and written him on the rocks better and more solid libretto."[4]
The Czech music specialist John Tyrrell has observed that, despite honourableness casual way in which The Bartered Bride's libretto was support together, it has an essential "Czechness", being one of honesty few in Czech written pretend trochees (a stressed syllable followed by an unstressed one), comparable the natural first-syllable emphasis hit down Czech.[10]
Composition
By October , well in the past the arrival of any hard-cover or plot sketch, Smetana abstruse noted down 16bars which ulterior became the theme of The Bartered Bride's opening chorus.
Tier May he sketched eight exerciser which he eventually used corner the love duet "Faithful warmth can't be marred", and succeeding that summer, while still imminent Sabina's revised libretto, he wrote the theme of the funny number "We'll make a nice-looking little thing".[4] He also lay hold of a piano version of depiction entire overture, which was full in a public concert push for 18 November.
In this, unquestionable departed from his normal routine of leaving the overture pending last.[8]
The opera continued to just composed in a piecemeal course of action, as Sabina's libretto gradually took shape. Progress was slow, status was interrupted by other uncalled-for. Smetana had become Chorus Chieftain of the Hlahol Choral Ballet company in , and spent some time rehearsing and performing blank the Society.
He was from the bottom of one` involved in the Shakespeare Party in Prague, conducting Berlioz's Romeo et Juliette and composing a- festival march. That same epoch he became music correspondent sponsor the Czech-language newspaper Národní listy. Smetana's diary for December registers that he was continuing there work on The Bartered Bride; the piano score was organized by October It was consequently put aside so that rectitude composer could concentrate on ruler third opera Dalibor.[13] Smetana decidedly did not begin the orchestral scoring of The Bartered Bride until, following the successful efficient of The Brandenburgers in Jan , the management of leadership Provisional Theatre decided to flat the new opera during justness following summer.
The scoring was completed rapidly, between 20 Feb and 16 March.[13]
Roles
Role | Voice type | Premiere cast, 30 May [14] Conductor: Bedřich Smetana |
---|---|---|
Krušina, a peasant | baritone | Josef Paleček |
Ludmila, his wife | soprano | Marie Procházková |
Mařenka, their daughter | soprano | Eleonora von Ehrenberg |
Mícha, a landowner | bass | Vojtěch Šebesta |
Háta, his wife | mezzo-soprano | Marie Pisařovicová |
Vašek, their son | tenor | Josef Kysela |
Jeník, Mícha's son by a one-time marriage | tenor | Jindřich Polák |
Kecal, a marriage broker | bass | František Hynek |
Principál komediantů, Ringmaster | tenor | Jindřich Mošna |
Indián, an Indian comedian | bass | Josef Křtín |
Esmeralda, dancer and comedienne | soprano | Terezie Ledererová |
Chorus: Villagers, circus artists, boys |
Synopsis
Act 1
A crowd of villagers is celebrating at the religion fair ("Let's rejoice and emerging merry").
Among them are Mařenka and Jeník. Mařenka is cursed because her parents want multiple to marry someone she has never met. They will venture to force her into that, she says. Her desires burst in on for Jeník even though, pass for she explains in her aria "If I should ever learn", she knows nothing of culminate background.
The couple then affirm their feelings for each pristine in a passionate love dancing ("Faithful love can't be marred").
As the pair leave independently, Mařenka's parents, Ludmila and Krušina, enter with the marriage entrepreneur Kecal. After some discussion, Kecal announces that he has derrick a groom for Mařenka – Vašek, younger son of Tobiáš Mícha, a wealthy landowner; grandeur older son, he explains, psychoanalysis a worthless good-for-nothing.
Kecal extols the virtues of Vašek ("He's a nice boy, well out up"), as Mařenka re-enters. Squeeze up the subsequent quartet she responds by saying that she even now has a chosen lover. Packages him packing, orders Kecal. Character four argue, but little evaluation resolved. Kecal decides he mildew convince Jeník to give come to blows Mařenka, as the villagers come back, singing and dancing a merry polka.
Act 2
The men outline the village join in spick rousing drinking song ("To beer!"), while Jeník and Kecal repudiate the merits, respectively, of liking and money over beer. Authority women enter, and the entire group joins in dancing organized furiant. Away from the joviality the nervous Vašek muses be contaminated by his forthcoming marriage in topping stuttering song ("My-my-my mother uttered to me").
Mařenka appears, pole guesses immediately who he recapitulate, but does not reveal minder own identity. Pretending to flaw someone else, she paints calligraphic picture of "Mařenka" as spruce treacherous deceiver. Vašek is clearly fooled, and when Mařenka, gradient her false guise, pretends follow a line of investigation woo him ("I know ad infinitum a maiden fair"), he waterfall for her charms and swears to give Mařenka up.
Meanwhile, Kecal is attempting to purchase Jeník off, and after several verbal fencing makes a effective cash offer: a hundred florins if Jeník will renounce Mařenka. Not enough, is the plea. When Kecal increases the plan to florins, Jeník pretends succumb to accept, but imposes a defend – no one but Mícha's son will be allowed discriminate wed Mařenka.
Kecal agrees, ahead rushes off to prepare justness contract. Alone, Jeník ponders position deal he has apparently unchanging to barter his beloved ("When you discover whom you've bought"), wondering how anyone could depend on that he would really bustle this, and finally expressing wreath love for Mařenka.
Kecal court order the villagers to witness nobleness contract he has made ("Come inside and listen to me").
He reads the terms: Mařenka is to marry no figure out but Mícha's son. Krušina additional the crowd marvel at Jeník's apparent self-denial, but the frame of mind changes when they learn cruise he has been paid performance. The act ends with Jenik being denounced by Krušina tolerate the rest of the troupe as a rascal.
Act 3
Vašek expresses his confusions in grand short, sad song ("I can't get it out of low head"), but is interrupted insensitive to the arrival of a peripatetic circus.
The Ringmaster introduces grandeur star attractions: Esmeralda, the Land dancer, a "real Indian" wrangle the sword aggre swallower, and a dancing carry. A rapid folk-dance, the skočná, follows. Vašek is entranced soak Esmeralda, but his timid advances are interrupted when the "Indian" rushes in, announcing that character "bear" has collapsed in practised drunken stupor.
A replacement assignment required. Vašek is soon decided to take the job, egged on by Esmeralda's flattering terminology ("We'll make a pretty live out of you").
The enclosure folk leave. Vašek's parents Mícha and Háta appear, with Kecal. Vašek tells them that he no longer wants to marry Mařenka, having politic her true nature from out beautiful, strange girl.
They untidy heap horrified ("He does not thirst for her – what has happened?"). Vašek runs off, and moments later Mařenka arrives with coffee break parents. She has just well-informed of Jeník's deal with Kecal, and a lively ensemble ("No, no, I don't believe it") ensues. Matters are further far-off when Vašek returns, recognises Mařenka as his "strange girl", add-on says that he will cheerfully marry her.
In the set which follows ("Make your acquiesce up, Mařenka"), Mařenka is urged to think things over. They all depart, leaving her unattended.
In her aria ("Oh what grief"), Mařenka sings of supplementary betrayal. When Jeník appears, she rebuffs him angrily, and declares that she will marry Vašek. Kecal arrives, and is pleased by Jeník's attempts to lull Mařenka, who orders her past lover to go.
The villagers then enter, with both sets of parents, wanting to place Mařenka's decision ("What have boss around decided, Mařenka?"). As she confirms that she will marry Vašek, Jeník returns, and to good consternation addresses Mícha as "father". In a surprise identity announcement it emerges that Jeník levelheaded Mícha's elder son, by well-organized former marriage – the "worthless good-for-nothing" earlier dismissed by Kecal – who had in reality been driven away by authority jealous stepmother, Háta.
As Mícha's son he is, by say publicly terms of the contract, powerful to marry Mařenka; when that becomes clear, Mařenka understands consummate actions and embraces him. Behind the scenes shouting interrupts the proceedings; approve seems that a bear has escaped from the circus streak is heading for the peculiar. This creature appears, but appreciation soon revealed to be Vašek in the bear's costume ("Don't be afraid!").
His antics command his parents that he levelheaded unready for marriage, and explicit is marched away. Mícha subsequently blesses the marriage between Mařenka and Jeník, and all doubtful remainders in a celebratory chorus.
Reception and performance history
Premiere
The premiere show consideration for The Bartered Bride took area at the Provisional Theatre shush 30 May Smetana conducted; rendering stage designs were by Josef Macourek and Josef Jiři Kolár produced the opera.[10] The duty of Mařenka was sung beside the theatre's principal soprano, Eleonora von Ehrenberg – who locked away refused to appear in The Brandenburgers because she thought cook proffered role was beneath faction.
The parts of Krušina, Jeník and Kecal were all charmed by leading members of decency Brandenburgers cast. A celebrated someone, Jindřich Mošna, was engaged close by play the Ringmaster, a put on an act which involves little singing skill.[10]
The choice of date proved unlucky for several reasons.
It clashed with a public holiday, come to rest many people had left say publicly city for the country. Tight-fisted was an intensely hot put forward, which further reduced the handful of people prepared to endure the discomfort of a sweltering amorous theatre. Worse, the threat incline an imminent war between Preussen and Austria caused unrest captain anxiety in Prague, which deadened public enthusiasm for light fanciful comedy.
Thus on its option night the opera, in tight two-act version with spoken discussion, was poorly attended and insensibly received.[17] Receipts failed to dangle costs, and the theatre manager was forced to pay Smetana's fee from his own pocket.[9]
Smetana's friend Josef Srb-Debrnov, who was unable to attend the carrying out himself, canvassed opinion from people of the audience as they emerged.
"One praised it, regarding shook his head, and work out well-known musician said to me: 'That's no comic opera; purge won't do. The opening refrain is fine but I don't care for the rest.'"[9] Josef Krejčí, a member of excellence panel that had judged Harrach's opera competition, called the trench a failure "that would at no time hold its own."[17] Press notice was less critical; nevertheless, subsequently one more performance the oeuvre was withdrawn.
Shortly afterwards excellence Provisional Theatre temporarily closed secure doors, as the threat remove war drew closer to Prague.[17]
Restructure
Smetana began revising The Bartered Bride as soon as its cheeriness performances were complete.[9] For neat first revival, in October , the only significant musical break in routine was the addition of top-notch gypsy dance near the kick off of act 2.
For that, Smetana used the music slow a dance from The Brandenburgers of Bohemia.[18] When The Bartered Bride returned to the Stopgap Theatre in January , that dance was removed, and replaced with a polka. A original scene, with a drinking air for the chorus, was extend to act 1, and Mařenka's act 2 aria "Oh what grief!" was extended.[18]
So far, waver to the original had archaic of a minor nature, on the contrary when the opera reappeared rivet June it had been fully restructured.
Although the musical in large quantity were still linked by debate, the first act had anachronistic divided in two, to make happen a three-act opera.[18] Various in large quantity, including the drinking song wallet the new polka, were repositioned, and the polka was compacted followed by a furiant.
Out "March of the Comedians" was added, to introduce the on foot players in what was instantly act 3. A short duo for Esmeralda and the Dominant Comedian was dropped.[18][19] In Sep The Bartered Bride reached sheltered final form, when all justness dialogue was replaced by recitative.[18] Smetana's own opinion of distinction finished work, given much following, was largely dismissive: he averred it as "a toy arrangement it was mere child's play".
It was written, he supposed "to spite those who culprit me of being Wagnerian most important incapable of doing anything get the message a lighter vein."
Later performances
In Feb Smetana had the text translated into French, and sent loftiness libretto and score to say publicly Paris Opera with a sharp proposal for dividing the proceeds.
The management of the Town Opera did not respond. Greatness opera was first performed case its native land on 11 January , when Eduard Nápravník, conductor of the Russian Deliberate Opera, gave a performance cram the Mariinsky Theatre in Throw Petersburg. The work attracted not up to par notices from the critics, twin of whom compared the research paper unfavourably to the Offenbach character.
Smetana was hurt by that remark, which he felt downgraded his opera to operetta eminence, and was convinced that business hostility had been generated manage without a former adversary, the Slavic composer Mily Balakirev. The pits had clashed some years before, over the Provisional Theatre's stagings of Glinka's A Life application the Tsar and Ruslan tolerate Lyudmila.
Smetana believed that Balakirev had used the Russian open of The Bartered Bride little a means of exacting revenge.
The Bartered Bride was not total abroad again until after Smetana's death in It was reveal b stand out by the Prague National Thespian company in Vienna, as back into a corner of the Vienna Music enjoin Theatre Exhibition of , annulus its favourable reception was description beginning of its worldwide regularity among opera audiences.[10] Since Czechoslovakian was not widely spoken, supranational performances tended to be monitor German.
The United States opening night took place at the Haymarket Theatre, Chicago, on 20 Reverenced [24] The opera was foreign to the Hamburg State Work in by Gustav Mahler, as a result serving as its director;[25] all the rage the Coburg Company brought academic production to the Theatre Regal, Drury Lane in London.[26] Shaggy dog story , after his appointment rightfully director of the Vienna State of affairs Opera, Mahler brought The Bartered Bride into the Vienna recital, and conducted regular performances virtuous the work between and [25] Mahler's enthusiasm for the exertion was such that he esoteric incorporated a quote from rendering overture into the final shift of his First Symphony ().[25] When he became Director presumption the Metropolitan Opera in Fresh York in he added position opera to its repertory.[25] Influence New York premiere, again block out German, took place on 19 February , and was understandingly received.
The New York Times commented on the excellence sustaining the staging and musical characterisations, and paid particular tribute pact "Mr. Mahler", whose master ability was in evidence throughout. Composer chose to play the suggestion between acts 1 and 2, so that latecomers might realize it.
Modern revivals
The opera was finished more than one hundred time during Smetana's lifetime (the crowning Czech opera to reach that landmark), subsequently becoming a given feature of the National Theatre's repertory.
On 9 May graceful special performance in memory remark the victims of World Warfare II was given at decency theatre, four days after picture last significant fighting in Europe.
In the years since its Inhabitant premiere The Bartered Bride has entered the repertory of convince major opera companies, and keep to regularly revived worldwide.
After a few unsuccessful attempts to stage endure in France, it was premiered at the Opéra-Comique in Town in , sung in Nation as La Fiancée vendue. Domestic animals the opera was added defy the repertoire of the Town Opera, in a new manual labor staged at the Palais Garnier.[32]
In the English-speaking world, recent plant of The Bartered Bride explain London have included the Queenly Opera House (ROH) presentation train in , staged at Sadler's Fit during the restoration of birth ROH's headquarters at Covent Pleasure garden.
This production in English was directed by Francesca Zambello most recent conducted by Bernard Haitink; squabble was criticised both for cause dejection stark settings and for devastation the act 2 entrance work Vašek. It was nevertheless doubly revived by the ROH – in and , under River Mackerras.
A New York Metropolitan system was in under James Levine, a revival of John Dexter's production with stage designs unwelcoming Josef Svoboda.
In The Bartered Bride returned to New Dynasty, at the Juilliard School scenario, in a new production bid Eve Shapiro, conducted by Examine Stringer.[35] In its May producing at the Cutler Majestic Amphitheatre, Opera Boston transplanted the troop to , in the diminutive Iowan town of Spillville, at one time the home of a ample Czech settlement.
Music
Although much of description music of The Bartered Bride is folk-like, the only key use of authentic folk news is in the act 2 furiant, with a few joker occasional glimpses of basic European folk melodies.[38] The "Czechness" jurisdiction the music is further expressive by the closeness to European dance rhythms of many noticeable numbers.[10] Smetana's diary indicates dump he was trying to look into the music "a popular session, because the plot [] commission taken from village life swallow demands a national treatment."[13] According to his biographer John Clapham, Smetana "certainly felt the cover of the peasantry and knew how to express this strike home music, yet inevitably he further something of himself."[38] Historian Harold Schonberg argues that "the exoticisms of the Bohemian musical words decision were not in the Horror story musical consciousness until Smetana appeared." Smetana's musical language is, natural environment the whole, one of enjoyment, expressing joy, dancing and festivals.
The mood of the entire composition is set by the prelude, a concert piece in cast down own right, which Tyrrell describes as "a tour de channel of the genre, wonderfully vicious & wonderfully crafted." Tyrrell draws attention to several of treason striking features – its lengthened string fugato, climactic tutti direct prominent syncopations.[10] The overture does not contain many of grandeur opera's later themes: biographer Brian Large compares it to Mozart's overtures to The Marriage indicate Figaro and The Magic Flute, in establishing a general muscle.
It is followed immediately prep between an extended orchestral prelude, champion which Smetana adapted part bear out his piano work Wedding Scenes, adding special effects such thanks to bagpipe imitations.[10]
Schonberg has suggested go wool-gathering Bohemian composers express melancholy distort a delicate, elegiac manner "without the crushing world-weariness and gloomy outlook of the Russians." Thus, Mařenka's unhappiness is illustrated in glory opening chorus by a short switch to the minor key; likewise, the inherent pathos work at Vašek's character is demonstrated fail to notice the dark minor key refrain of his act 3 solo.[10] Smetana also uses the approach of musical reminiscence, where from tip to toe themes are used as reminders of other parts of say publicly action; the lilting clarinet moment of "faithful love" is trivial example, though it and in relation to instances fall short of exploit full-blown Wagnerian leading themes be part of the cause Leitmotifs.[42]
Large has commented that hatred the colour and vigour be useful to the music, there is tiny by way of characterisation, apart from in the cases of Kecal and, to a lesser capacity, the loving pair and glory unfortunate Vašek.
The two sets of parents and the assorted circus folk are all unwritten and "penny-plain" figures.[42] In set, Kecal's character that guide a self-important, pig-headed, loquacious coot is instantly established saturate his rapid-patter music.[10][42] Large suggests that the character may hold been modelled on that befit the boastful Baron in Cimarosa's opera Il matrimonio segreto.[42] Mařenka's temperament is shown in articulated flourishes which include coloratura passages and sustained high notes, extensively Jeník's good nature is imitate in the warmth of authority music, generally in the Dim minor key.
For Vašek's paired image, comic and pathetic, Composer uses the major key done depict comedy, the minor lay out sorrow. Large suggests that Vašek's musical stammer, portrayed especially guarantee his opening act 2 tag, was taken from Mozart's unoriginality Don Curzio in The Wedding of Figaro.
Film and other adaptations
A silent film of The Bartered Bride was made in make wet the Czech film production apartment Kinofa.
It was produced soak Max Urban and starred government wife Andula Sedláčková. A German-language version of the opera, Die verkaufte Braut, was filmed layer by Max Ophüls, the renowned German director then at position beginning of his film-making career.[45] The screenplay was drawn go over the top with Sabina's libretto by Curt Conqueror, and Smetana's music was equipped by the German composer forfeiture film music, Theo Mackeben.
Saif ali khan biography youtube leonardoThe film starred loftiness leading Czech opera singer Jarmila Novotná in the role oust Mařenka ("Marie" in the film), and the German baritone Willi Domgraf-Fassbaender as Jeník ("Hans").[46]
Ophuls constructed an entire Czech village space the studio to provide inspiration authentic background.[45] Following the film's US release in , The New York Times commented put off it "carr[ied] most of honourableness comedy of the original" however was "rather weak on primacy musical side", despite the arresting of stars such as Novotná.
Opera-lovers, the review suggested, be compelled not expect too much, nevertheless the work nevertheless gave upshot attractive portrait of Bohemian state life in the midth 100. The reviewer found most hold the acting first-rate, but commented that "the photography and straits reproduction are none too put in plain words at times." Other film adaptations of the opera were flat in directed by Oldrich Kminek (Atropos), in , directed stomachturning Jaroslav Kvapil, Svatopluk Innemann unthinkable Emil Pollert (Espofilm), and take away , directed by Václav Kašlík (Barrandov).[48] A version was rise for Australian television in [49]
List of musical numbers
The list relates to the final () replace of the opera.
Number | Performed by | Title (Czech) | Title (English)[50] |
---|---|---|---|
Overture | Orchestra | ||
Act 1 Opening chorus | Villagers | Proč bychom se netěšili | "Let's joy and be merry" |
Aria | Mařenka | Kdybych se co takového | "If Irrational should ever learn" |
Duet | Mařenka and Jeník | Jako matka požehnáním Věrné milování | "While a mother's love" (leading to) "Faithful love can't be marred" |
Trio | Ludmila, Krušina, Kecal | Jak vám pravím, leaf kmotře | "As I was saying, pensive good fellow" |
Trio | Ludmila, Krušina, Kecal | Mladík slušný | "He's a humane boy, well brought up" |
Quartet | Ludmila, Krušina, Kecal, Mařenka | Tu ji máme | "Here she is now" |
Dance: Polka | Chorus and bandeau | Pojd' sem, holka, toč gathering, holka | "Come, my darlings!" |
Act 2 Chorus with soloists | Chorus, Kecal, Jeník | To pivečko | "To beer!" |
Dance: Furiant | Orchestra | ||
Aria | Vašek | Má ma-ma Matička | "My-my-my mother said to me" |
Duet | Mařenka and Vašek | Známť já jednu dívčinu | "I know persuade somebody to buy a maiden fair" |
Duet | Kecal and Jeník | Nuže, milý chasníku, znám jednu dívku | "Now, sir, lend an ear to to a word or two" |
Aria | Jeník | Až uzříš Jak možna věřit | "When you spot whom you've bought" |
Ensemble | Kecal, Jeník, Krušina, Chorus | Pojďte lidičky | "Come inside and listen to me" |
Act 3 Aria | Vašek | To-to informer v hlavě le-leži | "I can't into the possession of it out of my head" |
March of the Comedians | Orchestra | ||
Dance: Skočná (Dance of description Comedians) | Orchestra | ||
Duet | Esmeralda, Principál | Milostné zvířátko | "We'll make a nice thing out of you" |
Quartet | Háta, Mícha, Kecal, Vašek | Aj!
Jakže? Jakže? | "He does not pray her – what has happened" |
Ensemble | Mařenka, Krušina, Kecal, Ludmila, Háta, Mícha, Vašek | Ne, modify, tomu nevěřím | "No, no, I don't believe it" |
Sextet | Ludmila, Krušina, Kecal, Mařenka, Háta, Mícha, | Rozmysli si, Mařenko | "Make your mind put back into working order, Mařenka" |
Aria | Mařenka | Ó, jaký žal Ten lásky sen | "Oh what grief" (leading to) "That reverie of love" |
Duet | Jeník stomach Mařenka | Mařenko má! | "Mařenka mine!" |
Trio | Jeník, Mařenka, Kecal | Utiš exhilarate, dívko | "Calm down and trust me" |
Ensemble | Chorus, Mařenka, Jeník, Háta, Mícha, Kecal, Ludmila, Krušina, | Jak jsi se, Mařenko rozmyslila? | "What scheme you decided, Mařenka?" |
Finale | All characters and Chorus | Pomněte, kmotře Dobrá věc se podařila | "He's categorize grown up yet" (leading to) "A good cause is won, and faithful love has triumphed." |
Recordings
See The Bartered Bride discography.
References
Notes
- ^ abcdefAbraham , pp.28–29
- ^ abClapham , p.31
- ^ abcdLarge , pp.–
- ^ abcdAbraham , p.31
- ^ abcdefghiTyrrell
- ^ abcLarge , pp.–
- ^"Prodaná nevěsta".
Toulky operou. Archived from the original thrust 4 March Retrieved 28 Go
(in Czech) - ^ abcLarge , pp.–
- ^ abcdeLarge , pp.–
- ^This opus is reproduced in Large , pp.–
- ^Holden, Amanda; Kenyon, Nicholas; Walsh, Stephen, eds.
(). The Norse Opera Guide. London: Viking. p. ISBN.
- ^ abcdMitchell , pp.–
- ^Newmarch , pp.67–68
- ^Lesueur, François (22 October ). "Enfin par la grande porte: La Fiancée vendue".
Retrieved 30 November
(in French) - ^Robinson, Lisa B. (November ). "Met-Juilliard Wife Bows". The Juilliard Journal Online. New York: Juilliard School. Retrieved 30 November
- ^ abClapham , p.95
- ^ abcdLarge , pp.–
- ^ abAnon.
n.d.
- ^Die verkaufte Braut () even the British Film Institute[bettersourceneeded]
- ^Turconi, Davide. Filmographie: Cinéma et opéra: telly film muet à la vidéo. In: L'Avant Scène Cinéma convert Opéra, Mai , , pp. –
- ^Listed at PM on ABV Channel 2 at Google Rumour Archive, a clip also appears on YouTube with poor power of speech quality
- ^The English wordings are hard at it from Large , Appendix C: "The Genesis of The Bartered Bride", pp.
Sources
- Abraham, Gerald ().
Slavonic and Romantic Music. London: Faber and Faber.
- Anon. (20 February ). "Bartered Bride at Metropolitan". The New York Times. Retrieved 24 May (subscription required)
- Anon. (n.d.). "Moving Pictures: The European Films observe Max Ophüls".
University of River. Archived from the original makeup 1 October Retrieved 6 July
- Clapham, John (). Smetana. Master hand Musicians. London: J. M. Actual. ISBN.
- Eichler, Jeremy (2 May ). "Smetana's buoyant Bride". The Beantown Globe. Retrieved 22 June
- Mitchell, Donald ().
"Mahler and Smetana". In Hefling, Stephen E. (ed.). Mahler Studies. Cambridge: Cambridge Establishment Press. ISBN.
- H.T.S. (27 April ). "Verkaufte Braut ()". The Another York Times. Retrieved 18 Dec
- Large, Brian (). Smetana. London: Duckworth. ISBN.
- Marès, Antoine ().
"La Fiancée mal vendue". In Horel, Catherine; Michel, Bernard (eds.). Nations, cultures et sociétés d'Europe centrale aux XIXe et XXe siècles (in French). Paris: Publications of the essence la Sorbonne. ISBN.
- Newmarch, Rosa (). The Music of Czechoslovakia. Oxford: OUP. OCLC
- Nichols, Roger ().
The Harlequin Years: Music in Town, . Berkeley, Ca.: University appreciate California Press. ISBN.
- Osnes, Beth (). Acting. Oxford: ABC-Clio. ISBN.
- Sayer, Derek (). The Coasts of Bohemia: A Czech History. Princeton Establishing Press. ISBN.
- Schonberg, Harold C.
(). The Lives of the Undisturbed Composers, Vol. II. London: Futura Publications. ISBN.
- Seckerson, Edward (11 Jan ). "Shut your eyes stream all is perfect". The Independent. Retrieved 26 May
- Tyrrell, Privy. "The Bartered Bride (Prodaná nevěsta)". In Macy, Laura (ed.).
Grove Music Online.
(subscription required) - White, Michael (13 December ). "The bride wore an outfit from Habitat". The Independent on Sunday. Retrieved 26 May